NOTA: Eu sou uma pessoa só, não um time. Obrigada.
Estes são os projetos de tradução. Sugestões são aceitas também!
Antes de sugerir, verifique se:
-A LN em questão não tem tradução para o inglês. Se tiver, sugira ao pessoal do Light Novel Project. Minha meta é trazer conteúdo inacessível para a maioria!
-A LN não tem adaptação para anime, ou o anime não cobre toda a história (neste caso, são priorizados os volumes inéditos).
-A série tem no máximo 12 volumes, ou parece não passar disso quando for completa.
Se atender a estes requisitos, é só comentar aqui!
Traduções em caráter de divulgação e não-lucrativo. Se for requisitado que eu as tire do site, o farei sem aviso prévio.
Gakusei Shoujo, por Hikaru Sugii
>>Drama, Fantasia, Histórico, Psicológico
O autor é responsável por inúmeras outras obras, sendo as principais Sayonara Piano Sonata e Kami-sama no Memo-chou. Os pais de Yuki trabalham com música, mas ele nunca se relacionou com isso até se encontrar com Mephistopheles, auto-proclamada demônio que leva Yuki a Weimar, na Alemanha do século XIX... Como o famoso escritor Goethe! Mas este não é o mesmo séc. XIX do nosso mundo; lá há telefones, tanques, aeroplanos e mesmo monstros. Lá, ele encontra uma garota cantando uma música que não deveria existir ainda...
Vol. 1: Prólogo [pt1] [pt2] / Capítulo 1
Denpa Onna to Seishun Otoko, por Hitoma Iruma
>>Comédia, Romance, Sci-Fi, Slice-of-life
Esta é a história de Makoto Niwa, que vai viver com a tia quando os pais são transferidos para o exterior. Lá ele se depara com a prima Erio, que não vai para a escola, alega ser um alienígena, anda enrolada num futon (espécie de colchão) e se alimenta basicamente de pizza! Ele tenta lidar com a prima pra lá de estranha e outras figuras igualmente incomuns, enquanto tenta acumular "pontos jovens", sua medida de qualidade da juventude que sonha em ter.
(ainda não iniciado)
Denpa Onna to Seishun Otoko
ResponderExcluirMayo Chiki!
Rinkan no Madoushi
Gakusei Shoujo
To louco pra acompanhar esses, obrigado.
Obrigada pelo interesse! Rinkan acho que vou deixar pra galera do Baka-Tsuki mesmo, mas os outros tenho quase certeza de que vou traduzir. Espero que goste ^-^
ExcluirMuito bom os projetos!!!!!
ResponderExcluirObrigada, espero conseguir traduzi-los rápido o suficiente. ^o^
ExcluirVocês poderiam traduzir Campione, ele tem uma ótima nóvel, mas tão acabando com o anime, deixando muitas brechas...
ResponderExcluirPrimeiramente obrigada pelo interesse, mas Campione já está sendo traduzido pela staff do Baka-Tsuki, então se você não entender inglês bem recomendo que sugira ao pessoal do Light Novel Project (banner à direita).
ExcluirO link da versão em inglês é http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Campione!
P.S.: É "você" mesmo, não vocês" xD
tbm tava interessado no campione, mas vo acompanhar em ingles msm =D
ResponderExcluirkanin, vc traduz do japones pro potugues????
e tu tah fazendo um ÓTIMO trabalho, ainda mais sozinha.
to muito admirado com a iniciativa...
parabéns =]
Obrigada pelo incentivo! E sim, traduzo do japonês mesmo, embora tenha acabado de começar.
ExcluirAté gostaria de traduzir do inglês também, mas como falta tempo e este não é o foco, tenho que deixar pra staff do LNP (se não, faria PapaKiki ou OreImo).
Great.
ResponderExcluirMuito bom, muito bom mesmo. :D
Aru Zombie Shoujo no Sainan, a novel conta (até onde sei) com 2 volumes...
ResponderExcluirObrigada pela sugestão, pesquisei e parece interessante, mas a pesquisa também mostrou que a série vai ganhar um anime... Portanto, não combina com a lista de prioridades, fora que com a maior projeção deve começar uma tradução para inglês.
ExcluirDesculpe, e se tiver alguma outra sugestão pode falar.
Okay... Também tem Kyoukai no Kanata, que tem um trailer animado, mas foi produzido apenas para divulgar a novel e até onde sei não foi anunciado nenhum anime. Pode ser que acabe virando anime, mas até lá ele se encaixa, né?
ExcluirObrigado pelo esforço, vou estar sempre acompanhando o blog.
Ah, Kyoukai no Kanata da KyoAni! Imagino que ganhará um anime como seu primo Chuunibyou, mas duvido que seja tão cedo. Só depende de quem ganhar a enquete, já que Denpa Onna também trata de aliens (de outra maneira), e pode ficar repetitivo. Bom, pode ser que na verdade sejam bem diferentes, vou ler KnK quando tiver tempo e talvez adicionar à próxima lista de candidatos.
ExcluirMuito obrigada pelas sugestões e pelo apoio.
Aliens? Eu jurava que KnK tratava sobre demônios ou algo relacionado ao gênero...
ExcluirHmm, só tinha lido a sinopse por alto uma vez, mas reli agora e a heroína realmente vem de outro mundo/dimensão/algo assim. Também inclui seres sobrenaturais, por isso disse que era parecido e ao mesmo tempo diferente de Denpa Onna.
ExcluirAcho que não consigo ler KnK muito bem, mas garanto que, se conseguir, adiciono à próxima enquete.
ò.Ó irei acompanhar Gakusei Shoujo e ansiosíssima por Denpa!!! ^^ Se ganhar, espero!!
ResponderExcluirVotem em Denpa galera
Ansioso para Denpa Onna (tomara que ganhe), acho que foi um dos melhores animes que já vi e como ele foi adaptado de uma Light Novel e não tem todo o conteúdo no anime, espero conseguir ler a Novel. Vai ser um sonho realizado *w*
ResponderExcluirÓtimo trabalho o de vocês aqui.
vcs poderiam traduzir a light novel de kampfer ou kashimashi >.<
ResponderExcluirKampfer tem tradução iniciada em inglês, Kashimashi tem anime e só um volume de light novel. Por favor, releia as condições em cima na página.
ExcluirOi, não tenho muita certeza quanto ao Accel World
ResponderExcluirMas queria muitoo poder lê-lo.
Se a Sra. souber sobre qualquer site que o tenha disponibilizado em ingles poderia avisar?
Muito obrigado pela atenção =) Parabens pelo otimo trabalho.
Accel World tem em inglês algumas partes no Baka-Tsuki; até onde sei, o pessoal do LNP não quer assumir o projeto.
ExcluirMuito obrigada! ^-^
Poderia pedir, com toda a minha força, a light novel de Madoka Magica? Pelo que sei, até ao momento a novel não foi traduzida em inglês. Muito obrigado :D
ResponderExcluirsugiro Tokage no Ou e tambem Hataraku Maou-Sama sendo que esse ultimo tem anime previsto pra abril isso pode ajudar a divugar o blog
ResponderExcluirPor favor! Será que você pode traduzir a novel de "Jinrui wa Suitaishimashita"? Eu agradeceria muito! Onegai!!!!!!
ResponderExcluirHagure Yuusha no Estetica, por favor
ResponderExcluirEu gostaria da Light Novel de Densetsu no yuusha no densetsu nao achei em portugues em lugar nenhum.
ResponderExcluirEu não sei bem se a light novel tem coisas extras que não há no anime, me desculpe, mas caso tenha, sugiro a de GOSICK.
ResponderExcluirFujimi orchestra :(
ResponderExcluirYoooooooo, sabe eu tava assistindo um anime chamado Guin Saga, e soube que ele é um best-seller light novel, o maior light novel de todos os tempos, que começou a ser produzido em 1979 até 2007 quando sua autora ficou doente e infelizmente acabou morrendo, o light novel foi adaptado para anime em 2009, porém o anime só teve 26 episódios contando a história dos 16 primeiros volumes. Em 2013 a light novel Guin Saga voltou a ser escrita de acordo com orientações da autora original deixadas antes de sua morte. Atualmente há 132 volumes, e seria muito bom que esse fosse o primeiro site brasileiro a começar traduzir essa light novel tão épica... pois o final do anime fi meio que decepcionante por ainda ter muita história pela frente... que seja... bom trabalho e espero que consiga ^^
ResponderExcluirLight Novel: Guin Saga
Volumes até 2013: 132 volumes
Sugestão: Tsuyokute New Saga
ResponderExcluirEste comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluirEste comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluirSeiken Tsukai no World Break. Eu gostaria muito deste.
ResponderExcluirkampfer...
ResponderExcluirre:monster
ResponderExcluirachei esse link em ingles;
Excluirhttp://re-monster.wikia.com/wiki/Day_1-10
la tem os 8 volumes
Hagure Yuusha No Estetica
ResponderExcluirSeria possível a tradução dessa LN
você divulga novels? eu tenho uma no wattpad caso alguem se interesse
ResponderExcluirhttps://www.wattpad.com/story/104674816-brazas-medievais
Poderiam traduzir mondaiji-tachi ga isekai kara kuru so desu yo? O anime só adaptou os 2 primeiros volumes
ResponderExcluirTraga Sakurasou no pet na kanojo a continuação dele
ResponderExcluirvocê poderia traduzir "If It’s for My Daughter, I’d Even Defeat a Demon Lord" ele e um anime, porem teve cortes no anime que não são do manga
ResponderExcluire não tem continuação, so na Light novel pfv
Mayo chiki por favor
ResponderExcluir